DER SPIEGEL - “Ist das Chinas Snowden-Moment?” - 1 Collage - February 2024

A data leak provides surprising insights into the working methods, tools and everyday life of Chinese hackers working on behalf of the state. Among others, they targeted NATO, the British government and Western human rights organizations.
_______________
Ein Datenleck erlaubt erstmal überraschende Einblicke in Arbeitsweisen, Werkzeuge und Alltag chinesischer Hacker im Staatsauftrag. Unter anderem hatten sie die Nato, die britische Regierung und westliche Menschenrechtsorganisationen im Visier.


DER SPIEGEL - “Ozempic-Abnehmspritze” - 2 Collages (not used) - January 2024

Two unpublished collages on the topic of the "Ozempic/weight loss injections" for the german SPIEGEL: We tried two different color and style variations and were almost done, but then the concept of the reportage and presentation was adjusted - and unfortunately my collages were not shown in the magazine.

_______________

Zwei nicht-veröffentlichte Collagen zum Thema der "Ozempic-Abnehmspritze": Wir haben zwei verschiedene Farb- und Stilvarianten probiert und waren schließlich auch schon fast durch, doch dann wurde das Konzept der Reportage und Präsentation angepasst - und meine Collagen leider nicht im Magazin gezeigt.


DER SPIEGEL & SPIEGEL ONLINE - “CypRUS Confidential” - Nine Collages for the online-version as well for print - November 2023

In partnership with ZDF and various international media, SPIEGEL has gradually published a series of reports, so-called "CypRUS Confidential", first online and later also in the magazine, which I was allowed to illustrate with various collages. The secret internal documents show how Russian oligarchs use Cyprus as a back door to the European Union. Despite EU sanctions, they were able to disguise, hide and increase their assets.

_______________

In Partnerschaft mit dem ZDF und diversen internationalen Medien hat der SPIEGEL, erst Online und später auch im Heft, eine Reihe von Reportagen, sog. "CypRUS Confidential", nach und nach veröffentlicht, die ich mit diversen Collagen bebildern durfte. Die geheimen internen Dokumente zeigen, wie russische Oligarchen Zypern als Hintertür zur Europäischen Union nutzen. Trotz EU-Sanktionen konnten sie so ihr Vermögen verschleiern, verstecken und vermehren.

It is about the sanctioned Russian oligarchs who are using Cyprus as a kind of back door to the EU - SPIEGEL had already reported on this in cooperation with various other international media. Now the USA is sending a team of FBI investigators to the island state. It is to support the local authorities.
_______________
Es geht um die sanktionierte russische Oligarchen, die Zypern als eine Art Hintertür zur EU nutzen - der SPIEGEL hatte ja bereits in Kooperation mit diversen anderen Medien berichtet. Nun entsenden die USA ein Team aus FBI-Ermittlern auf den Inselstaat. Es soll die lokalen Behörden unterstützen.

It's about the award-winning German journalist, author and filmmaker Hubert Seipel, who received hundreds of thousands of euros from Russia for his reports on Putin. In their impressive investigation, SPIEGEL and ZDF follow the trail of the money back to Putin's entourage.
_______________
Es geht um den preisgekrönten deutschen Journalisten, Autor und Filmemacher Hubert Seipel, der hunderttausende Euro aus Russland für seine Reportagen über Putin erhielt. In ihrer beeindruckenden Recherche verfolgen der SPIEGEL und das ZDF die Spur des Geldes zurück zu Putins Umfeld.

A collage about author Hubert Seipel, who is said to have received money from Putin for years. _______________ Eine Collage über Autor Hubert Seipel, der jahrelang von Putin Geld bekommen haben soll.

It is about the multi-billionaire and TUI-investor Alexei Mordashov, who is said to have transferred more than half a million euros to the ARD journalist Seipel via detours. What influence does he have in Germany - and with the german travel group TUI?

_______________
Hier geht es um den Multimilliardären und TUI-Investoren Alexej Mordaschow, der über Umwege mehr als eine halbe Million Euro an den ARD-Journalisten Seipel überwiesen haben soll. Welchen Einfluss hat er in Deutschland – und bei dem Reisekonzern?

This collage is about the eponymous Cyprus itself: Russia's rich love the island, where they can disguise, hide and increase their wealth. International research shows how the small country has put itself at the mercy of the oligarchs - and how incapable it is of changing this.
_______________
Bei dieser Collage geht es um das namensgebende Zypern selbst: Russlands Reiche lieben die Insel, hier können sie ihr Vermögen verschleiern, verstecken und vermehren. Eine internationale Recherche zeigt, wie sich das kleine Land den Oligarchen ausgeliefert hat – und wie unfähig es ist, das zu ändern.

This collage it's about an article in the sports section: Oligarch Roman Abramovich started the financial arms race of modern football with Chelsea FC. New research has now revealed the oligarch's black coffers and how he may have used them to make illegal deals.
_______________
Bei dieser Collage geht es um einen Artikel im Ressort Sport: Oligarch Roman Abramowitsch hat mit dem Chelsea FC das finanzielle Wettrüsten der Fußball-Moderne eröffnet. Neue Recherchen enthüllen nun schwarze Kassen des Oligarchen und wie er mit ihnen wohl regelwidrige Geschäfte einfädelte.

How an oligarch and "the piranha" traded young footballers. A billionaire moved footballers around as if they were commodities. A powerful consultant incapacitated players and clubs: New research reveals a cartel - with oligarch Roman Abramovich and consultant Pini Zahavi at the center of it all.
_______________
Wie ein Oligarch und »der Piranha« mit Nachwuchskickern handelten. Ein Milliardär verschob Fußballer, als wären sie Waren. Ein mächtiger Berater entmündigt Spieler und Vereine: Neue Recherchen enthüllen ein Kartell – mittendrin der Oligarch Roman Abramowitsch und der Berater Pini Zahavi.

This collage shows the protagonists of the revelations: Pavlo Kulyk (art detective), Hubert Seipel (author and director), Vladimir Putin (Russian President), Roman Abramovich (oligarch and football club owner ) and Alexei Mordashov (businessman). The whole case was summarized in this article.
_______________
Diese Collage zeigt die Protagonisten der Enthüllungen: Pawlo Kulyk (Kunst-Detektiv), Hubert Seipel (Autor und Regisseur), Wladimir Putin (Russischer Präsident), Roman Abramowitsch (Oligarch und Fussball-Club-Besitzer ) und Alexei Mordaschow (Geschäftsmann). In diesem Artikel wurde der ganze Fall zusammengefasst.

This Text which i was allowed to illustrate is about the hunt for the billion-dollar art of Putin's oligarchs: There is a man in Kiev who is tracing the exquisite collections of Russia's super-rich. In the process, he comes across the dark side of the global art market

_______________

Bei diesem Artikel, den ich illustrieren durfte, geht es um die Jagd nach der milliardenschweren Kunst von Putins Oligarchen: In Kiew sitzt ein Mann, der den exquisiten Sammlungen russischer Superreicher nachspürt. Dabei stößt er auf die dunkle Seite des globalen Kunstmarkts.

A hotel near Vienna in Austria, pockets full of cash and big politics: Rich Ukrainians pump many millions from dubious sources into an Austrian grand hotel. And shortly afterwards, a confidant of the oligarchs slips into parliament for the right-wing FPÖ. Was the mandate bought?

_______________

Ein Hotel bei Wien, Taschen voller Bargeld und die große Politik: Reiche Ukrainer pumpen viele Millionen aus dubioser Quelle in ein österreichisches Grandhotel. Und kurz danach rutscht ein Gewährsmann der Oligarchen für die rechte FPÖ ins Parlament. War das Mandat gekauft? Der SPIEGEL hat rekonstruiert.

Hand-drawn map of Cyprus


Sorted out variant for the FAQ article _______________ Aussortierte Variante for the FAQ-Article

Sorted out variant for the Hubert Seipel-article _______________ Aussortierte Variante für den Hubert Seipel-Artikel

Sorted out variant for the Alexei Mordashov-article _______________ Aussortierte Variante für den Alexei Mordashov-Artikel

Sorted out variant for the Cyprus-article _______________ Aussortierte Variante für den Zypern-Artikel

Sorted out variant for the Cyprus-article _______________ Aussortierte Variante für den Zypern-Artikel

Sorted out variant for the Roman Abramovich-article _______________ Aussortierte Variante für den Roman Abramovich-Artikel

Sorted out variant for the Roman Abramovich-article _______________ Aussortierte Variante für den Roman Abramovich-Artikel

Sorted out variant for the Roman Abramovich-article _______________ Aussortierte Variante für den Roman Abramovich-Artikel

Sorted out variant for the Roman Grandhotel-article _______________ Aussortierte Variante für den Grand Hotel-Artikel


DER SPIEGEL - “Jemand weiss immer, wo Sie sind” - Five Collages, As well two more for Online - December 2023

It's about "Intellexa", a network of European companies that earned millions by selling spy programs to despots and corrupt states. It is an international research, which appears at the same time - and shows that also German entrepreneurs are decisively involved in it. Exciting!

_______________

Es geht um „Intellexa“, einen Verbund europäischer Firmen, die Millionen damit verdienten, Spionageprogramme an Despoten und Unrechtsstaaten zu verkaufen. Es handelt sich um eine internationale Recherche, die zeitgleich erscheint - und zeigt, dass auch deutsche Unternehmer darin entscheidend verwickelt sind.

Lead Collage

Collage for Online 1

Collage for Online 2


Alternative Version - More digital Effect 1

Alternative Version - More digital Effect 2

Alternative Version - More digital Effect 3

Alternative Version - More digital Effect 4

Alternative Version - More digital Effect 5

Alternative Version - More digital Effect 6

Alternative Version - More digital Effect 7

Alternative Version - More digital Effect 8


DER SPIEGEL - “Das goldene Ventil” - Lead Illo - September 2023

I was allowed to create a lead-collage for the article “The Golden Valve”. It's about the involvement of the Moscow sewage-company Mosvodokanal, whose owner, the Russian oligarch Alexander Ponomarenko, has often given his partner contracts. Ultimately, the money probably also flowed into luxury apartments in Berlin and into recruiting Russian soldiers. I would like to thank AD very much for their cooperation!

_______________

Für den Artikel "Das goldene Ventil" durfte ich eine Aufmacher-Collage erstellen. Es geht um die Verstrickungen des Moskauer Abwasserunternehmens Mosvodokanal, dessen Inhaber, der russische Oligarch Alexander Ponomarenko, wohl seiner Lebenspartnerin desöfteren Aufträge zugeschanzt hat. Das Geld ist schließlich wohl auch in Berliner Luxuswohnungen und in die Rekrutierung russischer Soldaten geflossen. Ich danke der AD vielmals für die Zusammenarbeit!

Alternative, first Vesion und Schweiz


DER SPIEGEL - "Putin´s Helfer" - Two Collages - June 2023

It's about the IOC (the International Olympic Committee), Putin and Thomas Bach. One year before the 2024 Olympics in Paris, the IOC is pushing for the re-admission of Russian and Belarusian athletes, against the will of many athletes. Putin wants even more.
_______________

Es geht um das IOC (das Internationalen Olympischen Komitee), um Putin und Thomas Bach. Ein Jahr vor den Olympischen Spielen in Paris 2024 drängt das IOC auf die Wiederzulassung russischer und belorussischer Sportler, gegen den Willen vieler Athleten. Putin will sogar noch mehr.

First idea

Alternative colours


DER SPIEGEL - "Klima und Demokratie" - Lead-Illo and two more Collages - June 2023

Here I was allowed to create three collages about former german Luftwaffe-Pilots for a highly explosive story, who secretly go abroad, especially to China, to train the pilots of the Chinese army and pass on their knowledge to them.

_______________

Hier durfte ich drei Collagen über ehemalige deutsche Luftwaffe-Piloten für eine hochbrisante Story erstellen, die im Geheimen ins Ausland, speziell nach China gehen, um dort die Piloten der chinesischen Armee auszubilden und ihr Wissen weitergeben.


DER SPIEGEL - "Klima und Demokratie" - two Collages - April 2023

Collage not used due to lack of space

draft for the second collage


DER SPIEGEL - "Der Bürger+innen-Krieg" - various Graffitis - April 2023
I drew graffiti and tags for a text about a father suing his child's school because he thinks there's too much Gender-Speech there. Socialized in Hip Hop, this was for me since a very long time again an excursion into the graffiti cosmos - I had a lot of fun! The challenge was that the words and gender forms should be clearly legible - flashy and colorful and still look like classic graffiti - I hope I succeeded!
_______________
Hier habe ich Graffitis und Tags zu einem Text gezeichnet, der davon handelt, dass ein Vater die Schule seines Kindes verklagt hat, weil ihm dort zuviel gegendert wird. Im Hip Hop sozialisiert, war das fpür mich seit sehr langer Zeit mal wieder ein Ausflug in den Graffiti-Kosmos - hat mir sehr viel Spaß gemacht! Die Herausforderung bestand darin, dass die Worte und die Gender-Formen deutlich lesbar sein sollten - knallig und bunt und dennoch nach klassischen Graffitis aussehen - ich hoffe, das ist mir gelungen!


DER SPIEGEL - "Vier Umschläge aus Moskau" - Six collages for the title-story - March 2023

It's about the topic "espionage": Recently an employee of the German Intelligence Service, the BND, was exposed - he is suspected of having passed on highly sensitive data & informations directly from the secret service (and its partners, like the American NSA) to the Russian secret service FSB. A highly exciting story, another agent has already confessed.

_______________

Es geht um das Thema "Spionage": Kürzlich ist ein Angestellter des deutschen Geheimdienstes, dem BND, aufgeflogen - er wird verdächtigt, höchst sensible Daten direkt vom Geheimdienst (und seinen Partnern, wie dem amerikanischen NSA) an den Russichen Geheimdienst FSB weitergegeben zu haben. Eine höchst spannende Story, ein weiterer Agent ist bereits geständig.

Alternative Version, with more text and alternative colour

Alternative Version, with more text and alternative colour

Alternative Version, with more text

Alternative Version, with more text and alternative colour

Alternative Version, with more text and alternative colour

Alternative Version with alternative colour


DER SPIEGEL - "Im braunen Netz" - 3 Single-Pages - January 2023

The text "Im braunen Netz" is about young people who have made it their business to hunt and track down neo-Nazis and right-wing extremists in their free time - for example, there is someone who got on the trail of the right-wing terrorist-group "Atomwaffen Division" and its German offshoots or the Anonymous-Collective, who hunted down the temporary fugitive right-wing extremist-activist Attila Hildmann. Exciting topic, it is about the motivations - also, what the constant occupation with such topics and persons affects the "self".

_______________

In dem Text "Im braunen Netz" geht es junge Menschen, die es sich weltweit zur Aufgabe gemacht haben, in ihrer Freizeit Neo Nazi´s und Rechtesextreme zu jagen & aufzuspüren - so gibt es z.B. jemanden, der der rechtsterroristischen "Atomwaffendivision" und dessen deutschen Ablegern auf die Schliche gekommen ist oder der dem Anonymous-Kollektiv, die dem zeitweise-flüchtigen rechtsextremen Aktivisten Attila Hildmann gejagt haben. Spannendes Thema, es geht um die Beweggründe - auch, was die ständige Beschäftigung mit solchen Themen und Personen mit dem eigenen Selbst "machen".

Alternate format

alternative version


DER SPIEGEL - “THE 4TH FORCE” - "DIE 4.GEWALT" - Lead Illo and one single-page, not used - October 2022

About a month ago I was allowed to work again for the german SPIEGEL - this time it was about two illustrations that should support a commentary by philosopher Richard David Precht and author Harald Welzer.

In the context of their latest book publication, the two have put forward a thesis that - in retrospect - has caused a lot of discussion and controversy in Germany and has been one of the central discussions of recent times: In their opinion, the media in Germany are too "connected" & represent too one-sided the position "pro arms-supply to Ukraine" in Russia's war of aggression. While working on the drawings, unfortunately, at least "unfortunately for me", the publication was cancelled first in parts and finally completely - so that I can show you here only the result of about half a day's work on the project.

_______________

Vor etwa einem Monat durfte ich wieder für den SPIEGEL arbeiten - dieses Mal ging es um zwei Illustrationen die einen Kommentar von Philosoph Richard David Precht und Autor Harald Welzer supporten sollten.

Die beiden haben im Rahmen ihrer neusten Buchveröffentlichung eine These vertreten, die - im Nachhinein gesehen - für äußerst viel Diskussionen und Kontroversen gesorgt hat und eine der zentralen Diskussionen der letzten Zeit war: Ihrer Meinung nach seien die Medien in Deutschland zu "gleichgeschaltet" & vertreten zu einseitig die Position "Pro Waffenlieferung an die Ukraine" im Angriffskrieg Russlands. Während der Arbeit an die Zeichnungen wurde leider, zumindest "leider für mich", die Veröffentlichung zunächst in Teilen und schließlich ganz gestrichen - sodass ich Euch hier nur das Ergebniss von etwa einem halben Tag Arbeit an dem Projekt zeigen kann.


DER SPIEGEL - "Ein falsches Wort" - "One wrong word" - Lead Illo, two Single-Pages, 1 Spot-Illo - August 2022

It's about the fact that, according to current surveys, the number of people in the population (of Germany) is growing who have the feeling that their mouths are being shut ("from above") and that they can no longer freely express their political opinions - that a silent cultural revolution is taking place that it's better not to get in the way of. A similar development has been taking place in the USA for quite some time.

Author René Pfister looks into this and writes a plea for more openness. Since these are all quite complex topics, we decided to collage them like the BLM protests, Trump and his lies via Twitter, the storm of the Capitol, German University / students, queer and trans identity.

_______________

Es geht darum, dass laut aktuellen Umfragen die Zahl derer in der Bevölkerung wächst, die das Gefühl haben, ihnen werde der Mund ("von oben") verboten und sie können Ihre politische Meinung nicht mehr frei äußern - dass sich eine stille kulturelle Revolution vollziehe, der man sich besser nicht in den Weg stellt. Eine ähnliche Entwicklung gibt es schon seit längeren auch in den USA.

Autor René Pfister geht dem nach und schreibt ein Plädoyer für mehr Offenheit. Da das alles recht komplexe Themen sind, haben wir uns entschieden, die Themenkomplexe wie die BLM Proteste, Trump und seine Lügen via Twitter, der Sturm des Capitols, Deutsche Universität / Studenten, Queer- und Transidentität zu kollagieren.

Lead Illo

Björn Höcke (far-right politician) in discussion with a trans man, Ferda Ataman (Independent Federal Commissioner for Anti-Discrimination) and Alice Schwarzer (well-known feminist in Germany).


Variant with lightning - not used

Variant with Smartphone-Interfaces - not used

Alternative color variant - not used

Alternative color variant - not used

Alternative color variant - not used

Alternative color variant - not used